Op Nederlandse Zweedvoeten
Verhalenbundel over natuur en cultuur in Zweden
- Auteur
-
Jan Schot
- Uitvoering
- Paperback
- Genre
- Biografieën
- Prijs
- € 19 ,50
- Verzending
- Gratis verzending in Nederland en België
- Levertijd
-
Twee tot vijf werkdagen
(Nederland en België) (Past door brievenbus)
Samenvatting
Eén Europa? Voor de schrijver heel belangrijk, maar zeker niet één pot nat. Er mogen/moeten wel degelijk grote verschillen bestaan tussen de Europese landen en zijn inwoners als er zelfs al duidelijk onderscheid te maken valt tussen de bewoners in één land. Vergelijk het gedrag en de denkwijze van inwoners van Urk eens met die van Rotterdam of Amsterdam.
En daarom verhaalt de schrijver over zijn indrukken over de natuur, de mensen en de gebruiken in Zweden; het land waar hij sinds zijn pensionering samen met zijn vrouw zes maanden per jaar woont. Van eind april tot eind oktober in de prachtige natuur en de andere zes maanden in een warm en behaaglijk appartement.
Over de auteur
Jan Schot is geboren in Rotterdam in maart 1947.
Hij heeft een heerlijke jeugd gehad en was gek op lezen en voetbal. Er is eigenlijk geen jeugdfoto van hem te vinden zonder dat hij een bal in zijn handen of aan zijn voeten heeft.
Het lezen is gebleven, maar met voetbal is hij gestopt toen hij 60 werd. Gelukkig vond hij een nieuwe balsport in de vorm van golf. Na zijn pensioen kwam er een nieuwe hobby bij: fotograferen.
Zijn hele werkzame leven zat hij in het onderwijs: van onderwijzer tot algemeen directeur van het openbaar onderwijs in Hendrik-Ido-Ambacht.
Na zijn pensioen woont hij samen met zijn vrouw Carla afwisselend zes maanden in Nederland en zes maanden in Zweden.
Productinformatie
- ISBN
- 9789464502725 / 978-94-645-0272-5
- Uitgeverij
- Boekscout
- Verschijning
- 28-01-2022
- Taal
- Nederlands
- Genre
- Biografieën
- Uitvoering
- Paperback
- Pagina's
- 112
- Formaat
- A5
- Illustraties
- Ja
Inkijk
Vrienden in Zweden hadden het plan opgevat om surströming te gaan eten.
Nou had ik weleens verhalen gehoord over deze gefermenteerde haring, maar wat we toen meemaakten tart elke beschrijving.
Egil, de man des huizes werd met een blik surströming naar buiten gestuurd en tapte eerst een emmer water. Het blik stond dermate bol, dat wij zoiets direct in de afvalcontainer zouden laten verdwijnen.
Egil niet, het zag er volgens hem juist goed uit. En toen het moment suprême. Hij opende het blik en wat er toen voor geuren vrijkwamen is met geen pen te beschrijven. De geur van Münsterkaas of gier zijn Chanel 5 vergeleken bij de geur van surströming. Het zorgde ervoor dat mijn gebruinde gezicht (het was augustus) op slag veranderde in dat van een spook. Sinds die tijd weet ik dat er in het synoniemenwoordenboek achter gefermenteerd "verrot in een vergevorderd stadium" dient te staan.
En dan te bedenken dat deze haring in IJsland voor langere tijd onder de grond wordt gestopt en de bevolking (zullen wel ijskonijnen zijn) dit als lekkernij beschouwt.
We kregen de uitnodiging om mee te lunchen. Voor de eerste (maar ook voor de laatste) keer waren we wat onbeleefd en "tackade nej" ofwel we bedankten voor de eer. We konden overigens wel op begrip rekenen.
Reviews
Er zijn nog geen reviews over dit boek