Cover voorkant
Dialoog met drie culturen - Van cultuurherkenning via cultuurbeïnvloeding naar een duurzame cultuurverandering
Dialoog met drie culturen - Van cultuurherkenning via cultuurbeïnvloeding naar een duurzame cultuurverandering

Dialoog met drie culturen - Van cultuurherkenning via cultuurbeïnvloeding naar een duurzame cultuurverandering

Roy Ramautarsing

Category: Society

€ 22,50

Free shipping

Delivery between two and five working days (the Netherlands and Belgium)

Summary

De exploratie van én het inzicht in de Surinaamse, Nederlandse en Indiase cultuur leidt tot meer herkenning en wederzijds begrip in een wereld die op weg is naar verduurzaming. Het begrijpen en spreken van ´elkaars taal´ is daarbij een vereiste, echter een uitweg is er altijd te vinden als je maar toegewijd bent aan de vastberadenheid en het standvastige geloof dat we met eenheid meer kunnen bereiken dan we ons ooit hebben kunnen voorstellen. Door verdergaande verstedelijking en klimaatverandering verdampen de eeuwenoude gebruiken en rituelen van het platteland wat niet slechts afzwakking van de sociale verbanden tot gevolg heeft maar een teloorgang van de identiteit. Anderzijds streeft het individu naar vooruitgang, in die zin dat vernieuwingen doorgaans leiden tot verbeteringen met duurzame relaties.

From the book

Het was daarna een hele poos stil, we verorberden de serene rust en ‘klaterende’ stilte. “Na de geestelijke consumptie volgt nu de broodjesconsumptie,” giechelde Orlando. Seconden later haalde Hendrik een papieren tas met meegebrachte versnaperingen tevoorschijn: “Da wo jang now.” (Nu gaan we eten.)
“Luk a vagebond,” (Kijk die leegloper eens) lachte de glazig kijkende Marcel hem toe. Hij begon de broodjes bakkeljauw uit te delen; we hadden allen een gulden vijftig aan hem gegeven als bijdrage om verse broodjes met beleg te kopen op Spanhoek waar deze drie en een halve Michelin-sterren belegde broodjes met schijfjes komkommer en sambal voor veel aanloop zorgde.
“Mi mus fu go na uitgang jèrè, ik moet een boodschap doen.” (Ik moet even naar de uitgang.)
“Ju dat je ka altijd sofuru.” (Jij moet ook eeuwig poepen.) Het was bepaald geen taal bedoeld voor bescheiden kringen, maar zo respondeerde Orlando op de mededeling van Hendrik, niet bepaald een rauw type. Laatstgenoemde zocht een geschikt ‘onderkomen’ voor zijn grote boodschap en was toch wel een poos onderweg. Onder het zadel van Marcel zijn brommer lag een grote zoetelieve fles Fernandes groene frisdrank. Orlando gaf een lel tegen de dop die als een komeet de ruimte invloog, duidelijk een behendige truc die hij niet voor het eerst toepaste en daarmee zijn vaardigheid onachtzaam demonstreerde. Glazen of bekers waren er niet, dus hield eenieder de fles boven zijn mond alsof wij militairen aan het front waren die na een dappere, bittere strijd toe waren aan drinkwater. “Heerlijk, je voelt je een ander mens worden.” Marcel had duidelijk meer trek dan menigeen uit deze spijbelsectie. Het papier verzamelde ik, laat ik maar kulturfreundlich zijn en laten we wel wezen: papier laat je niet achteloos in de natuur liggen, dat ruim je op net als de lege fles die weer verdween als waar het vandaan kwam. Rondkijkend kon ik merken dat de heren verzadigd waren van deze spijbeldag - ik niet dan - en de dikdoenerij over dat ene meisje Carla, begeerd door bijna alle jongens van de klas die haar in allerlei standen en representaties voor zich zagen.

Inkijk pagina 147
Pagina 147
Inkijk pagina 148
Pagina 148
Inkijk pagina 149
Pagina 149

About the author

De schrijver Roy Ramautarsing is geboren in Paramaribo, Suriname. In het dagelijks leven wordt hij Roy genoemd, de volledige naam is Pratap-Singh Ramautarsing. De mondiale multiculturele samenleving is voor hem geen onbekende rondleiding die leidt tot doodlopende wegen. Al in zijn geboorteland keek hij met een vette knipoog naar de omgevingstalen en culturen die het land rijk is, daarbij ‘omsingeld’ door de liefde van zijn oma. Na zijn studie taal- en cultuurwetenschap heeft hij lange tijd als neerlandicus in het hoger onderwijs gewerkt, als onderzoeker bij het Lectoraat Levensbeschouwing en in de discipline kwalitatieve en kwantitatieve onderzoekstechnieken en afstudeeronderzoeken. Voorts gaat zijn belangstelling uit naar met name de Tweede Taalverwervingsvolgorde/-snelheid van westerse en niet-westerse allochtone kinderen en volwassenen in immigratiecontexten. Exact 30 jaar duurde zijn dienstverband als docent in een achterstandswijk in Rotterdam Zuid met leerlingen en ouders, die een palet aan talen en culturen in de schoolcontext een stem gaven en dit boek van geluid en weerklank voorzag. Vaak ging het om een ruimvallende herkenning, in andere gevallen was het een expeditie die veranderingen met een prettig vergezicht teweegbracht.

Reviews



Write your own review

:

Your email will only be used for the given review

:
:
:
 

Product information

Title:

Dialoog met drie culturen - Van cultuurherkenning via cultuurbeïnvloeding naar een duurzame cultuurverandering

Author:

Roy Ramautarsing

Category:

Society

Number of pages:

232

Illustrated:

No

Format/size:

Paperback 16 x 24 cm

Release date:

26-08-2022

ISBN:

978-94-646-8016-4 / 9789464680164

Price:

€ 22,50

Language

Dutch